Comment garder une langue après une expatriation ?

#expatriation , #langues

Vous voilà rentrés d’expatriation, ou alors vous venez de changer de pays, tout se passe pour le mieux. Il y a pourtant une question qui vous turlupine, comment faire pour que mes enfants continuent à pratiquer les langues qu’ils ont apprises, ou au moins n’en perdent pas le bénéfice ?

C’est bien compliqué tout cela. Surtout que je ne veux pas entrer en conflit avec mes enfants sur ce sujet, ils ont assez de choses à travailler pour s’habituer à leur nouvelle vie. Ils ont laissé des copains derrière eux et n’avaient pas nécessairement envie de venir ici. Les idées fusent. Les conseils à droite et à gauche fusent également. Les expériences des uns et des autres sont intéressantes, mais vont-elles fonctionner pour mes propres enfants ? Je ne veux pas non plus être « la méchante » qui impose des cours de langues dont ils risquent de ne pas se servir. 

Tiens, voilà le mot qui doit vous faire réagir : « servir ». C’est le principe le plus important : celui de l’utilité. N’avez-vous jamais entendu votre enfant vous dire : à quoi ça sert de faire ça ? A quoi ça sert d’apprendre ça ? N’êtes-vous pas parfois bien ennuyé(e) pour lui donner une réponse logique qui va le ou la satisfaire ? 

Avant d’imposer à votre enfant la pratique d’une langue qu’il aurait apprise en expatriation ou dans un autre pays, posez-vous la question de son utilité. Je compare souvent cela à la marche. Les petits enfants ne commencent pas tous à marcher au même âge. Ils commencent quand ils en ressentent le besoin et donc l’utilité. C’est comme ce petit chat sur la photo, il ne sortira que si c’est amusant et que cela lui apporte quelque chose, comme du plaisir. Il ne faut pas rêver, c’est exactement pareil pour les langues !! 

Rendre la chose plaisante, ludique et utile, pas si facile, vous me direz !! C’est vrai, et cela demande de passer du temps à réfléchir à ce que l’on peut offrir et proposer. 

Laissez-moi vous donner quelques trucs qui pourront vous aider dans cette tâche : 

  • Ne rien imposer – si vous imposez, votre enfant va se rebiffer et vous aurez l’effet contraire de ce que vous escomptiez. Quand les enfants sont petits, ils acceptent plus facilement, mais une fois qu’ils grandissent et pensent pour eux-mêmes, les choses sont différentes. Où est le plaisir si l’on m’impose des cours de langues, même si on m’a expliqué leur utilité ? Pourquoi est-ce si ennuyeux ? Je n’ai rien contre les cours, mais les enfants doivent y prendre plaisir, s’y amuser et en comprendre l’utilité. J’explique un peu plus bas.

  • Achetez-lui des livres dans cette langue. Il faut surtout choisir des livres sur un thème que votre enfant aime beaucoup. Ainsi si votre fils est passionné de voitures, achetez des livres sur les voitures dans la langue que vous souhaitez qu’il pratique, ou abonnez-le à un magazine. Si votre fille est une passionnée de danse, faites la même chose en utilisant sa passion. C’est ludique car cela touche quelque chose qu’ils aiment et utile parce qu’ils pratiquent la langue par la lecture de livres ou magazines sur des thèmes qui les intéressent – et en plus ils y prennent plaisir car c’est sur un sujet qui les intéresse.
     
  • Utilisez les technologies modernes. Permettez à votre enfant de faire un jeu sur l’ordinateur, mettez une seule condition : que ce soit dans une langue qu’il a apprise. Il sera content parce qu’il pourra jouer, on a donc le ludique. Vous êtes sûr(e)s qu’il pratique cette langue, on retrouve l’utile. Vous faites ici aussi encore un lien entre le ludique et l’utile, et en plus de cela, votre enfant y prend plaisir. Il existe des tonnes de jeux que l’on peut soit télécharger, soit avec CD, soit pour apprendre les langues avec des jeux, soit tout simplement pour jouer dans une autre langue – dans ce cas, il faut acheter le jeu dans la langue que vous souhaitez que votre enfant pratique.

  • Proposez à votre enfant de discuter sur Skype avec ses copains d’avant : ils peuvent même jouer ensemble de manière interactive. Imposez que ce soit dans la langue des copains et non une langue « trop » facile. Vous liez encore à nouveau le plaisir : celui de voir ses copains, l’utile : parler dans l’autre langue et si en plus, ils jouent, c’est ludique. 

  • Regardez des DVD de films que vos enfants aiment. L’avantage du DVD est que l’on peut changer la langue. Certes, votre enfant ne va pas parler, mais il va entendre la langue, c’est un apprentissage passif très important. Cela lui permettra de ne pas l’oublier. Le lien fait encore le lien entre le ludique et l’utile, sans oublier le plaisir de regarder un film. 

  • Jouez à des jeux de société. Nous avons tous et toutes des jeux de société dans nos placards. Pour certains jeux, on parle, pour d’autres non. Je ne pense pas du tout ici à des jeux comme le scrabble ou l’alphabet ou encore le petit bachot. Je pense plutôt à des jeux comme le Cluedo, le Monopoly, Qui est-ce ? pour les plus jeunes. Pourquoi toujours jouer dans la même langue ? Jouez avec vos enfants dans les langues que vous souhaitez qu’ils pratiquent. On retrouve ici le plaisir de jouer, et le ludique du jeu, ainsi que l’utile en jouant dans d’autres langues. 

  • Vous pouvez bien sûr envoyer votre enfant dans une petite école de langue en dehors des heures d’école. Comme je disais plus haut, il faut qu’il ait plaisir, ludique et utile. L’utile se trouve dans le fait d’aller à cette école. Pour que les enfants aient plaisir à y aller et trouvent cela ludique, il faut bien choisir cette petite école de langues et surtout poser la question des activités qui y sont proposées. Il me faudrait un autre long article pour rentrer dans les activités que l’on peut proposer dans de telles écoles.

  • Vous pouvez vous rapprocher de familles qui parlent cette autre langue à l’endroit où vous habitez. Les enfants n’y auront plaisir que s’il y a des enfants de leurs âges, avec lesquels ils pourront jouer ; sinon, ils n’y auront aucun plaisir. 

  • Trouvez des opportunités dans la vie de tous les jours. Laissez libre court à votre imagination

  • Montrez à votre enfant que vous connaissez aussi cette langue. Soyez un exemple !! Cela donnera envie à votre enfant. Si vous savez le faire, alors lui aussi le peut !!


Voilà donc quelques idées glanées ici et là. J’attends vos avis et réactions, et n’hésitez pas à poser vos questions.


Ecrit pour Expats Parents par Isabelle Barth
Son site : Jeux 2 Langues : https://www.jeux2langues.com