L’apprentissage du français lorsque l’on habite à l’étranger dans un pays non-francophone est un enjeu important pour tout parent. Les enfants s’adaptent en général facilement à leur nouvel environnement. Maintenir le niveau dans la langue française alors qu’elle n’est plus aussi présente, relève souvent d’un vrai défi. Les ressources sont pourtant nombreuses. Mais il est parfois difficile de cerner celles qui seraient les plus adaptées à notre propre situation.
Voici une liste des méthodes, stratégies, services à votre disposition. Ce tour d’horizon vous permettra une réflexion sur vos attentes, vos exigences et votre organisation.
Il est à noter que cette liste n’est ni exhaustive, ni gravée dans le marbre. Elle a pour but de recenser quelques ressources-clés pour que vous puissiez trouver la solution qui vous convient le mieux et qui portera le plus ses fruits au sein de votre famille. Car nous le savons, chaque famille a des objectifs différents pour le français. Un couple bi-national, par exemple, voudra instaurer plus d’apprentissage oral dans le foyer. Une famille qui sait qu’elle va rentrer à une date précise va être soucieuse du niveau à maintenir pour une intégration facile lors du retour. Enfin une famille multi-expatriée, sans idée de retour, va, elle, vouloir développer un désir d’apprendre le français, en privilégiant la motivation et le plaisir d’apprendre pour ne pas perdre l’intérêt des enfants dans cette langue. Plongez donc dans cette liste et tirez-en ce qui convient le mieux à vos besoins. Et surtout essayez !
Les cours en direct
● Les cours individuels privés : en se rapprochant de la communauté française locale, vous pourrez trouver un étudiant ou un maître d’école qui s’est mis en disponibilité pour suivre son conjoint, afin de donner à votre enfant des cours particuliers.
Vous pouvez aussi faire appel à un organisme comme Axiom Academic, pour des cours en présentiel ou en ligne.
● Les Alliances françaises : certaines proposent des cours de français. C’est un bon moyen aussi pour faire des rencontres avec des familles locales francophiles.
● Les associations FLAM, qui proposent des activités extra-scolaires en français langue maternelle sur leur site, une carte vous permettra rapidement de voir si vous en avez une à côté de chez vous. Une présentation très bien faite dans ce reportage.
● Les Accueils du réseau de la FIAFE (Fédération International des Accueils Français et Francophones d’Expatriés) organisent souvent des activités ou événements destinées aux familles : un bon moyen de maintenir le contact avec les cultures françaises et francophones.
Les cours à distance
Les cours à distance ont l’avantage de pouvoir se faire à son rythme et à la maison. Les inconvénients qui sont souvent cités sont la contrainte des devoirs à renvoyer, et la discipline imposée. Par ailleurs, certains programmes exigent une heure de travail par jour et ce n’est pas toujours compatible avec le planning de nos enfants expatriés.
Les acteurs les plus connus de l’enseignement à distance proposent bien sûr des programmes spécifiques pour les expatriés. La différence avec les programmes classiques ? Un contenu qui s’organise sur deux matières principales : le français et les mathématiques.
● Le CNED propose un programme intitulé la « scolarité complémentaire internationale » . Une attestation de suivi est fournie, et si 75% des devoirs sont rendus, le niveau obtenu est certifié. Le CNED est un organisme d'État et est donc reconnu par les différents établissements scolaires français.
● Le programme de Hattemer Academy, lui, s’appelle « Solutions Expatriation » .
● EIB à distance propose les niveaux de la maternelle à la terminale générale.
● Les Cours Saint-Anne ont eux aussi des programmes plus condensés adaptés à la situation d’expatriation.
● Le Cours Griffon propose aussi des parcours pour les enfants pour le primaire et le collège.
Pour ces trois derniers, les attestations qu’ils peuvent fournir n’abstiennent pas l’établissement où notre enfant va aller de faire un test pour connaître son niveau.
D’autres organismes existent, bien sûr, et nous ne mettons ici que les principaux.
Par ailleurs, des services peuvent vous aider à mettre en place cet enseignement à distance, qui est souvent contraignant et exigeant, notamment grâce à un accompagnement par visio, en individuel ou par petits groupes :
- Le CEFEL : accompagnement de programmes du CNED. Un service attractif et innovant, pris en charge et animé par des enseignants titulaires de l'Éducation Nationale et délivré sous la forme de classes online "live".
- « Jules » le compagnon numérique du CNED peut aussi répondre désormais aux questions ponctuelles que se posent nos enfants au niveau collège.
L’enseignement des langues vivantes - dont le français - peut également se faire à distance. VivaLing propose un enseignement en ligne, notamment pour le Français Langue Maternelle. Destinés aux enfants de 3 à 18 ans ainsi qu'aux adultes, les cours sont dispensés par des professeurs certifiés, et font appel à des méthodes ludiques et interactives.
Des méthodes pour parents qui souhaitent enseigner à leur enfant
● Les manuels d’apprentissage en français selon les niveaux sont une ressource riche et qui suit les changements de réforme de l’Éducation Nationale : les grandes maisons d’édition de ces manuels scolaires sont Bordas, Hatier, Hachette, Fernand Nathan, Grévisse, Belin, Magnard.
● Les cahiers de vacances : souvent sur un ton plus léger et autour du jeu, ces cahiers permettent aux enfants de jouer avec la langue française.
On retrouve des cahiers édités par les maisons précédemment citées.
Vous trouverez aussi des versions gratuites ici.
● Il existe aussi des leçons de français sous forme de cartes mentales : « 50 cartes mentales pour comprendre facilement la grammaire, l'orthographe et la conjugaison ! » .
● De nombreux petits jeux de société permettent de travailler le français en s’amusant : « Tam tam », pour apprendre les premiers mots, « Conjudingo » pour pratiquer la conjugaison, « Le jeu du petit bac » pour développer son vocabulaire et bien d’autres encore ! Jouer en famille, c’est aussi apprendre !
Des sites internet pour aller plus loin
● Le site Savio propose des parcours pour apprendre le français en s’amusant, pour des enfants de 7 à 12 ans. Les enfants y travaillent de façon ludique orthographe, grammaire, conjugaison et vocabulaire. Ils visualisent leur progrès ainsi que leurs difficultés. Chaque parcours est adapté au niveau de l’enfant.
● Le site Logiciel éducatif propose de petits exercices interactifs pour apprendre la conjugaison, le vocabulaire, les règles d’orthographe basique.
● Le site Apprendre à lire donne des bases sur les différents phonèmes.
● Quelques sites de jeux gratuits en ligne pour les petits : Tipirate, Tidou , Lulu La Taupe, Maxetom…
● Le site Afterclasse propose pour les collégiens et les lycéens un accès libre au programme de chaque niveau selon les matières.
● Orthodidacte propose une chaîne Youtube avec Guillaume Terrien (champion d’orthographe). Ces petites vidéos très courtes permettent de réviser bien des concepts orthographiques. Le plus ? Il prend en compte la réforme de 1990 !
● Ortholud propose de nombreux jeux gratuits autour de la conjugaison et de l’orthographe.
Pour les inviter à écouter plus de français
Pour écouter, les podcasts :
● Sur Radio France, vous trouverez des émissions très bien réalisées, faites pour les plus jeunes :
+ « Des histoires en musique d’Elodie Fondacci », des récits basés sur les plus belles musiques classiques (à partir de 5 ans).
+ « Une histoire et… Oli », de jolies histoires pour les 5-7ans.
+ « Les Odyssées » (pour les 7-12 ans) permettent de se plonger dans les aventures des grandes figures de l’histoire.
+ « Tina et le trésor de Néfertiti » nouvelle fiction qui est sortie en octobre 2024.
+ « Doruido », le premier manga audio !
● « Ma vie d’ado » de Bayard Jeunesse (pour les 10-15 ans) est un podcast qui s’adresse exclusivement aux ados et qui reprend des thèmes qui leur parlent.-
Les livres audio ou les versions audio proposées dans les livres.
De plus en plus de maisons d’édition proposent des versions audio de leur livre, (disponible sur Audible, Audiolib, Lizzie…) Ce sont des audiobooks payants.
Certains livres proposent dans leur version papier des QR codes qui permettent d’accéder à l’audio de ce même livre. C’est le cas par exemple de la collection « Court toujours » des éditions Nathan. Des livres très courts, mais très intenses qui traitent de sujets forts, à destination des adolescents.
La musique et les chansons françaises
Créer votre playlist sur les plates-formes d’écoute pour leur faire découvrir les chanteurs et chanteuses français que vous aimez ainsi que ceux qui percent en ce moment.
Les laisser écouter des radios en français, vous en avez une liste ici : Chansons françaises pour enfants, en ligne
Pour pousser la lecture
● Le site les Incorruptibles propose des parcours de lecture : des livres, des fiches, des jeux, des concours d’illustrations. Par ailleurs, chaque année il décerne un prix à un livre jeunesse pour chaque niveau (Maternelle, CP, CE1, CE2/CM1, CM2/6e, 5e/4e, 3e/Lycée). Les abonnés ont le droit de voter !
● La Kube : une box qui contient des livres et des accessoires pour plonger notre enfant dans les histoires. Ils ont un abonnement spécial pour les 7-11 ans. Ils se basent sur les lectures préférées de nos enfants pour créer une box 100% personnalisée. Attention toutefois, les frais de port ne sont pas inclus. Vérifiez le coût pour votre pays.
● Noti-le livreur d’histoires vous propose une sélection réalisée avec attention par des professionnels de l’enfance, journalistes, libraires et éditeurs spécialisés avec l’aide de Nathalie Le Breton, qui a été chroniqueuse pendant 15 ans dans l’émission « les Maternelles » sur France 5.
● Les éditions Bayard Milan proposent aussi un florilège de magazines pour tout âge et pour tous les goûts, et disponibles à l’international grâce à un réseau de 40 correspondants .
Pour comprendre les méthodes d’apprentissage de la lecture, un site explique très bien les différentes approches possibles.
Pour développer leur culture générale
Pour se tenir au courant de ce qu’il se passe dans le monde, les sites d’actualités
● Sur le site « Un jour une actu », nos enfants peuvent suivre l’actualité et développer ainsi leur culture générale.
● Sur Arte le « Journal junior » offre un tour d’horizons sur les actualités pour les 10-14 ans.
● Le site « C’est quoi la France ? », des vidéos pour les 6-11 ans qui permettent de se familiariser avec des thèmes autour de la culture française.
Pour les inviter à écrire plus
● Le site « Une Histoire de Ninjas et de Samouraïs » propose des ateliers d’écriture en visio, très ludiques, dans une ambiance conviviale et délirante, avec un retour immédiat qui vont amener l’enfant à chaque session un peu plus loin dans l’exploration de la langue française. Pour les plus téméraires, il est même possible d’écrire son propre livre !
● « Plume » est une plateforme mobile et web qui propose une palette d’activités d’écriture pour développer le plaisir d’écrire et la créativité des enfants de 7 à 14 ans, en toute autonomie.
● Pour les inviter à écrire tout en s’amusant, Christophe Rhein propose 51 activités autour de la création écrite.
● Le NaNoWriMo pour jeunes écrivains : le principe est simple, se donner un objectif d’écriture en nombres de mots et essayer de le réaliser en un mois. La plate-forme permet de suivre ses progrès et de discuter sur un forum avec d’autres enfants qui ont aussi décidé de relever le défi (site en anglais).
● Prendre son envol en français, site de Cécile Guénebault, qui accompagne à distance les enfants expatriés pour l’apprentissage du français.
● L’écrit est un jeu d’enfant, livre de Christine Argensse, qui propose 50 jeux à l’oral pour devenir bon à l’écrit, même si on est "dys" .
Comment choisir parmi toutes ces ressources ?
Catégorie 1 : « Nous rentrerons en France » (ou « Nous ne savons pas encore si nous rentrons en France, mais c’est possible… »)
Les parents de cette catégorie ont souvent en tête le fait de devoir « raccrocher » leur enfant au système scolaire français. Pour cela, il leur est nécessaire de valider les acquis pour que leurs enfants soient intégrés dans les écoles. Ils se tourneront alors plutôt vers des méthodes qui permettent de valider un niveau.
Catégorie 2 : « Nous allons rester ! »
Certains parents ressentent un besoin fort de transmettre leur langue et leur culture à leurs enfants mais ils redoutent un rejet de leur part si la contrainte est trop grande : ceux-là se pencheront vers des méthodes plus légères, ludiques, mais toujours académiques. S’ils se sentent l’âme enseignante, ils chercheront plutôt une méthode, une stratégie pour être sûrs de ne rien oublier plutôt qu’un service complet d’apprentissage.
Catégorie 3 : « Notre couple est de nationalités différentes » ou « Notre famille connaît de multiples expatriations ».
Si le français est une langue minoritaire au sein de la famille ou s’il est mis à mal car concurrencé par de nombreuses autres langues, l’idée est alors de mettre l’accent sur le jeu et d’éveiller le plaisir d’apprendre. Les méthodes alternatives semblent alors les plus judicieuses.
D’autres critères doivent entrer en compte : la motivation de votre enfant, la vôtre, le budget et l’organisation de la mise en place de la solution choisie au sein de la famille. Une fois que votre choix est fait, n’hésitez plus et essayez ! Et sachez que, dans tous les cas, toute expérience est bonne à prendre !
Quelques conseils dans la vie de tous les jours :
● Leur parler correctement, donner l’exemple.
● Lire ou leur lire des livres en français : du grand classique à la BD, le choix est large ! Et la littérature jeunesse francophone est extrêmement variée !
● Les laisser écrire avec les outils de leur temps : email, sms, mais aussi cartes postales, lettres et mots doux.
● Jouer à des jeux de société en français.
● Les laisser écouter des podcasts pour leur âge.
● Regarder avec eux les films français en version originale sans sous-titre.
● Profiter des romans qu’ils sont lus ou des films qu’ils ont vus pour ouvrir le dialogue : ont-ils aimé ? pourquoi ? qu’auraient-ils fait à la place du héros ou de l’héroïne ? Cette conversation leur fait à la fois pratiquer la langue et les motive à apprendre et s’intéresser encore plus au français et à sa culture !
Bien sûr, il y a encore beaucoup de ressources sur Internet et ailleurs ! Et peut-être avez-vous trouvé une perle que vous souhaiteriez partager ? Contactez-moi (catherine@unehistoiredeninjasetdesamourais.com) afin que nous puissions ensemble étoffer cet article !
Vous pouvez aussi consulter la rubrique « Ressources » du site Expats Parents, pour trouver d’autres idées pour que nos enfants découvrent le français et s’améliorent de jour en jour !
Écrit pour Expats Parents par Catherine Allibert, écrivain et accompagnatrice des enfants expatriés dans le monde de la langue française.
Son site : Une histoire de ninjas et de samourais : "Apprendre le français avec la souplesse du ninja et la rigueur du samouraï ! "
Elle anime aussi le groupe Facebook : Français à la maison : partage soutien et conseil. Vous pouvez aussi écouter son podcast « Le français comme j’aime », des émissions qui aident les parents à aider leurs enfants pour l’apprentissage du français.